chữ đồng

chữ đồng

Hai chữ đồng được viết trên một tấm thiệp đỏ.

Definition

Noun: 1. A character (or the concept) of 'đồng' (同): This refers to the specific Chinese character(meaning "same," "together," "union") used in classical Vietnamese literature and Sino-Vietnamese compounds. It symbolizes unity and mutual agreement. 2. A pledge of mutual consent (in marriage): In traditional contexts, it specifically denotes the mutual agreement and consent between a man and a woman (or their families) to marry, representing a union of hearts and minds.

Usage Examples
  • Noun (Character/Concept):
    • Trong thư pháp, ông ấy viết chữ "đồng" rất đẹp. (In calligraphy, he writes the character "đồng" very beautifully.)
    • "Đồng tâm" một từ Hán Việt chữ "đồng" đứng đầu. ("Đồng tâm" is a Sino-Vietnamese word with the character "đồng" at the beginning.)
  • Noun (Marital Consent):
    • Hai gia đình đã trao chữ đồng, chính thức hứa hôn. (The two families exchanged the pledge of consent, formally betrothing them.)
    • Theo phong tục xưa, sau khi chữ đồng, đôi trai gái mới được coi đã đính ước. (According to old customs, after the mutual pledge is given, the couple is considered engaged.)
Advanced Usage
  • "chữ đồng tâm": This is the most common and complete phrase. It literally means "the character/word of same heart," emphasizing the union of two hearts in agreement, often in the context of love or marriage.
    • Câu chuyện tình của họ bắt đầu từ một chữ đồng tâm. (Their love story began with a pledge of mutual love.)
Variants and Related Words
  • Đồng (同): The Chinese character itself, meaning "same," "together," "identical."
  • Đồng ý (Verb): To agree, to consent.
  • Đồng tâm (Adjective/Verb): To be of one heart/mind; united in purpose.
  • Hứa hôn (Verb): To betroth, to promise in marriage.
Synonyms
  • Sự đồng ý: Agreement, consent.
  • Lời hứa hôn: Betrothal promise.
  • Giao ước: Pact, covenant (more formal).
Notes on Meaning

This is a literary and somewhat archaic term, deeply rooted in Sino-Vietnamese culture and classical literature. In modern everyday Vietnamese, it is rarely used outside of historical, literary, or very formal traditional contexts. The core idea revolves around union, agreement, and mutual consent, most famously applied to marital engagements.